『千と千尋の神隠し』を英語音声、英語字幕で再生し、英語学習をすることを目的とし、各セリフの中での
- ポイントになる単語や表現
- 文法的な事項や言葉のニュアンスなどの解説
を記載しています。
また、対象となるセリフについては、
千尋 [01:21:04]
のようにを再生位置(時間)記載して、どのセリフなのか特定しやすくしていますが、
この時間は、再生環境によって若干ずれが生じることもありますので、あくまで再生位置の目安としてとらえていただければと思います。
※再生位置の時間はBlu-Ray版(北米版)を基準にしています。
チャプター6 [We Have An Intruder] [3/4]
クサレ神がやってくる
湯婆婆 [00:58:38]
stink [名]:悪臭
spirit [名]:神、聖霊
番台 [00:58:39]
apparently [副]:どうも
extra [副]:特別に、格別に
smelly [形]:強いにおいのする
従業員 [00:58:41]
head for:~に向かって進む
straight [副]:まっすぐに
従業員 [00:58:46]
close [動]:休業する
湯婆婆 [00:58:56]
fishy [形]:怪しい、いかがわしい
seem like:のように思う
湯婆婆 [00:59:00]
greet [動]:あいさつする
as fast as you can:できるだけ早く
『go greet him』は、goのあとにさらに動詞が連続している形になっていますが、これはgo and greet himのandが省略されたものです。
千 [00:59:14]
sir [名]:あなた、先生、お客さん(目上の男性に対する呼びかけ)
湯婆婆 [00:59:15]
mess up:台無しにする、ドジを踏む
guest [名]:客
tub [名]:おけ、浴槽
take care of:世話をする、大事にする
湯婆婆 [00:59:22]
turn X into Y:XをYに変える
coal [名]:石炭
湯婆婆 [00:59:37]
insult [動]:侮辱する
valued [形]:貴重な、大切な
湯婆婆 [01:00:09]
『make+目的語+動詞の原形』で「~に~させる」となります。
千 [01:01:30]
just a minute:ちょっと待って
湯婆婆 [01:01:38]
disgusting [形]:胸が悪くなるような、実にいやな
湯婆婆 [01:01:47]
refill [動]:補充する
番台 [01:01:49]
Dear!:なんとまあ
waste [動]:浪費する、むだにする
湯婆婆 [01:02:05]
token [名]:代用貨幣、引替券
番台 [01:02:52]
herbal [形]:薬草の
formula [名]:処方、調理法